Drama

The Great Santini: A Novel

By Pat Conroy

Step into the powerhouse lifetime of Bull Meecham. He’s all Marine—fighter pilot, king of the clouds, and absolute ruler of his relatives. Lillian is his wife—beautiful, southern-bred, with a middle of velvet metal. with out her cool head, her youngsters will be in actual hassle. Ben is the oldest, a born athlete whose most sensible by no means satisfies the massive guy. Ben’s bought to face up, even struggle again, opposed to a father who doesn’t provide in—not to his males, to not his spouse, and positively to not his son. Bull Meecham is unquestionably Pat Conroy’s so much explosive character—a guy you need to hate, yet a guy you'll love.

Look for particular positive factors inside.
Join the Circle for writer chats and more.
RandomHouseReadersCircle.com

Show description

Drama

A Moon for the Misbegotten

By Eugene O'Neill

Eugene O’Neill’s final accomplished play, A Moon for the Misbegotten is a sequel to his autobiographical Long Day’s trip Into evening. Moon picks up 11 years after the occasions defined in Long Day’s trip Into Night, as Jim Tyrone (based on O’Neill’s older brother Jamie) grasps at a final probability at love less than the complete moonlight. This paperback version positive factors an insightful advent via Stephen A. Black, invaluable to an individual who wishes a deeper realizing of O’Neill’s work.

Show description

Drama

Much Ado About Nothing (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 6) (Bilingual Edition)

By William Shakespeare, Liang Shiqiu

It's a Bilingual variation of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

Show description

Drama

Prometheus Bound (Dover Thrift Editions)

In Greek legend, Prometheus used to be the Titan who, opposed to the desire of Zeus, stole hearth from the gods for the good thing about guy. His bad punishment through Zeus, and his carrying on with defiance of Zeus within the face of that punishment, stay common symbols of man's vulnerability in any fight with the gods.
In the epic drama Prometheus Bound, Aeschylus (c. 525–456 BC), first of the 3 nice Greek tragic poets, re-creates this mythical clash among rebellious topic and vengeful god. Chained for eternity to a barren rock, his flesh time and again torn by means of a ravaging eagle, Prometheus defends his championship of mankind, rejoicing within the many presents of language and studying he has given guy regardless of Zeus's merciless opposition.
Inspired by means of Prometheus's spirit, Aeschylus reaches past the parable to create one among literature's so much gripping portrayals of man's inhumanity to guy. How Prometheus clings to his convictions and braves his harsh destiny provide Prometheus Bound its amazing energy and allure. For over 2,000 years, this masterpiece of drama has held audiences enthralled. it's reprinted right here in its entirety from the interpretation by way of George Thomson.

Show description

Drama

Troilus and Cressida (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 25) (Bilingual Edition)

By William Shakespeare, Liang Shiqiu

It's a Bilingual version of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

Show description

Drama

The Teen Rebels, Episode 3

By Jacquel Chrissy May

Episode three: finish of the Road

After pulling a prank on Jacey Mayford, Josie Tremlett-Kahn, Moira Downing, Seth Burke, and Trixie Kalbrunner are compelled to "lie low". but if the bully Sheila Baines rears her gruesome head and turns her realization in the direction of them, the children need to interact to do away with her for good.

Show description

Drama

The Misanthrope and Tartuffe

By Molière

Vintage performs translated by way of a Pulitzer Prize-winning poet into English verse. within the Misanthrope, society itself is indicted and the impurity of its critic's causes is uncovered. In Tartuffe, the bigoted and prudish Orgon falls thoroughly lower than the facility of the wily Tartuffe. Introductions through Richard Wilbur.

Show description

Drama

Sports Play

By Elfriede Jelinek, Penny Black

First produced in 1998 on the well-known Vienna Burgtheater, the notable and provocative activities Play by means of Austrian playwright Elfriede Jelinek is a postdramatic theatrical exploration of the making, advertising and sale of the human physique and of feelings in recreation. It explores modern society's obsession with health and physique tradition bringing into sharp concentration our have to belong to a bunch, a staff or a country. game is noticeable as a kind of struggle in peacetime

Show description

Drama

Venus and Adonis (The Complete Shakespeare Translated by Liang Shiqiu, Book 38) (Bilingual Edition)

By William Shakespeare, Liang Shiqiu

It's a Bilingual version of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

Show description